RSS Feed

33年前就一路唱著演歌的日本黃色潛水艇

Posted on

為了慶祝Beatles 披頭四大舉進軍串流音樂界,今天來談一下披頭四的名曲《Yellow Submarine 黃色潛水艇》與演歌。

什麼,演歌跟披頭四有什麼關係,這奇異的組合來自神祕的日本,1982年由名音樂人大滝詠一製作,金沢明子演唱,演歌風格的《黃色潛水艇》翻唱版本,《イエロー・サブマリン音頭 黃色潛水艇音頭》。

img_2 hqdefault

音頭是日本自古以來的重要音樂格式,群體活動時總是要唱上幾首音頭,它像我們熟知的帶動唱,除了獨唱之外,群眾要配上固定的吆喝或齊唱,廟會一定要唱音頭、宴會遊行也都有音頭,動畫片裡也不時可以看到音頭形式的歌曲,幾乎是事事有音頭,人人唱音頭。

但《黃色潛水艇》也改成音頭版會不會太獵奇了,沒錯,當時大家也是這樣想的,但鬼才製作人大滝詠一本來就很愛搞一些非常亂七八糟的創意發想,他把《黃色潛水艇》搭上了軍隊行進曲的風味,再加上金沢明子高亢的演歌唱腔,聽起來反而有一種奇妙有趣的感覺,尤其最後一句歌詞還不知為何直接寫上「潛水艦」,這是在怕阿公阿婆聽不懂Submarine是什麼意思嗎XDXD

這首當年聽來就怪怪的歌,成為金沢明子一生的代表作,當年也創下銷售佳績。現在看來,這首歌的製作團隊可說是大神齊聚,原曲當然是約翰藍儂與麥卡尼,翻譯歌詞的是松本隆,編曲是日本進行曲風格第一把交椅的萩原哲晶,製作是大滝詠一。這種陣容可不是一般日本音頭能看得到的隊形啊。

時間久了,什麼事物看起來都有種朦朧的美感,當年樂壇人人有點意見的《黃色潛水艇音頭》,這幾年反而變成了追念大滝詠一的象徵之一與年輕網民討論的目標。本曲當年在日本國內被不少音樂人批評「根本是把披頭四當白痴」,但據說製作人員親自把帶子帶去給當時在夏威夷的保羅麥卡尼聽,麥卡尼聽完後竟然站起來鼓掌叫好,不意外地同意了本曲的發行(披頭四的歌曲在八零年代以前被到處無版權翻唱,導致八零年代後的海外版權大封殺)。前幾年保羅麥卡尼到大阪開演唱會時,竟然在開場前的會場裡撥放了《黃色潛水艇音頭》,金沢明子本人不但感動地發了twitter,看來保羅麥卡尼本人也許真的很喜歡這首歌呢。

如果他們不要太早解散,從《黃色潛水艇音頭》到小野洋子,看來披頭四說不定有可能也會出張演歌風格的唱片也說不定。

當年版本

金沢明子多年後上節目表演

紀念大滝詠一音樂會的版本

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: